星期一, 3月 21, 2005

《大娛樂家》

如果想說《琥珀》,那就非先說《大娛樂家》不可。因為是這一套話劇令我鼓起勇氣購票觀看《琥珀》的。

《大娛樂家》不像一般的話劇,有一個故事大綱。有人說,這像是梁詠琪小姐的小型個人秀。我卻覺得這更像是昔日的電視節目《歡樂今宵》。這或者是因為「娛樂」實在是一個極抽象的詞語,要解釋什麼是娛樂,我們只可從娛樂的本質去感受。劇中有一段是一班演員以非一般的語言(既不是廣東話,也不是英語,亦不是普通話、日文,甚至是近年興起的韓語)演釋三個不同的小故事。儘管語言不通,觀眾仍能從演員的身體動作,聲音的高低快慢,判斷故事中角色的喜怒哀樂,大概了解什麼事情正在進行中。

正因為這個章節,我明白到娛樂是可以打破語言的隔閡,因此就決心購票入場觀看《琥珀》。而《琥珀》即成了我第一套觀看的非廣東話演釋之劇目。話雖如此,我還是覺得《大娛樂家》很像《歡樂今宵》。